Posted by Noel Chiappa (98.166.150.196) on December 21, 2010 at 17:20:23:
In Reply to: Unread Nobukazu Prints posted by Irwin on December 21, 2010 at 08:46:02:
"English transcriptions of the cartouches would be much appreciated"
Here's one: for the last print (the one with the large explosion in the right-hand panel), the title cartouche reads:
日清 大激戰 之 圖
Nisshin dai-gekisen no zu
which translates (roughly) to 'View of a large intense engagement [of the] First Sino-Japanese War'. ('shin' means Manchu, so the first word is literally 'Japan-Manchu', but it is used to refer to the First Sino-Japanese War.)
You should get a good Japanese dictionary (copies of Nelson, "The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary" are available on ABE for very little) and try puzzling some out yourself - it's not too hard to pick up, if the characters are written in the formal 'kaisho' form.
Noel