Posted by Hans Olof Johansson (18.104.22.168) on January 21, 2016 at 08:16:14:
In Reply to: Re: who is this artist? posted by Noel Chiappa on January 21, 2016 at 01:10:42:
Well, it's certainly not the first time the name Teisai was mentioned in this forum. :-)
With Japanese names you must always be prepared to consider alternative readings of the same character. The most common example in ukiyo-e signatures is of course 春, which can be pronounced "shun" (Sino-Japanese) or "haru" (native Japanese).
Sino-Japanese and native Japanese readings are seldom mixed in the same name. If the second character of a name is 斎, I would always try a Sino-Japanese reading first: "sai" instead of "toki" - in this case Teisai rather than Sadatoki or Sadasai.
Post a Followup