Re: Japan Artist Identification

[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ Ukiyo-e Q & A ]

Posted by Guy Pepermans ( on November 27, 2016 at 16:48:59:

In Reply to: Japan Artist Identification posted by Richard Compton on November 26, 2016 at 22:02:27:

Keisai Eisen indeed. The print title is 'Ryōgokubashi watari kei' (両国橋度景 - View of the ferry crossing at Ryogoku bridge). The ferry at Ryogoku bridge is a standard famous view in Edo and often depicted in other ukiyo-e.

At first glance, there is no immediate connection between the depiction of the beauty (‘bijin’) and the print title but there is a pun or a hidden meaning in the use of the particular character 度 which has different meanings in Japanese. The standing girl is awaiting someone, ready to hand over a letter (to her secret lover?). ‘To hand over’ in Japanese is ‘watasu’, written also 度. So, the title can also be read as 'Ryōgokubashi watashi kei' (View of the handing over at Ryogoku bridge).

So, a whole story hidden in one single print… .

Found no further references.


Follow Ups:

Post a Followup

Subject: Re: Japan Artist Identification


Optional Image URL:

[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ Ukiyo-e Q & A ]